Monday, January 09, 2006

x'mas in macedonia

X'mas in Macedonia is based on the Orthodox calendar, so it is not on December 25 like Catholic, but on January 7, which was this weekend. Since I am not a part of the Orthodox anyway, I did not experience any of these, but I can tell you what I heard about what Orthodox Macedonian do for X'mas in general. On January 5, they make fire outside and do BBQ (and drunk) with close friends and family. On January 6, on the X'mas eve "Badnik" (well, it is actually the midnight or early morning of January 7), kids visit door to door to get some treats like candies, cookies and money from neighbors. It sounds like Halloween, isn't it? And this twig on the door (the photo) is something like a protector and a sign to show kids that this house is for a believer in the Macedonian Orthodox. Kids come to the house with twigs. And then, on January 7, the X'mas day, people visit each other, family and friends, and greet each other with saying "Hristos Selodei" "Vistina Selodei" (meaning, "Christ was born" "really born") and eat lots of foods. Very simple and heart warming, which is good I guess since X'mas in Catholic world has become "too commercial" according to the Vatican.
And the next weekend, it will be Orthodox New Year. I will report you how it is like again.

ところで、一月七日はマケドニア正教のクリスマスでした。私は実際に経験したわけではないのですが、一般的にマケドニア正教徒のマケドニア人はクリスマスになにをするのか、という話を聞いたので、とりあえず語ります。
イベントはそもそも五日から始まる。外で焚き火をしながらBBQとラキアを楽しみ、親しい人たちと語り合う。イブの六日(というか七日の夜中というか夜明け)には子供たちが近所の家を巡ってお菓子とかお金をもらって歩くようです。ちょっとハロウィーンみたいなイメージ。写真にある、ドアの上につけた枯れ枝は、その家がマケドニア正教徒の家であることを示し(そもそもは厄除けらしい)、子供たちはそれを目安にやってくる(間違えてイスラム教徒の家を訪ねちゃったら大変だもんね)。そして七日のクリスマス当日には、家族や親しい友人の家をあちこち訪ねて歩いて「フリストスセロディ」「ヴィスティナセロディ」と挨拶して回るんだって。意味は「キリストが生まれた」「ほんとに生まれた」って言っているらしい。そしてもちろん行った先々でたくさんの食べ物でおもてなしを受けるので、一日中食べている日となるらしい。うんうん、それはどこでも一緒ね。
来週末は正教カレンダーでいうところの新年なので、またなにかネタがあるに違いない。報告します。

1 comment:

Anonymous said...

そういうことだったのか。。。でも、なんで枯枝なんだろうねぇ。