Wednesday, May 10, 2006

at the book fair

At the book fair, I found a Serbian-Japanese dictionary published by a Serbian publisher. Wow. Serbia seems much closer to Japan. There is no Macedonian-Japanese dictionary published by a Macedonian publisher in Macedonia yet. I hope it will come out soon. Or, maybe it would be me(!) who publish it in Macedonia :-D ??? That is why I am studying Macedonian sooo hard (well, not so).

そのブックフェアで見かけた、セルビアの出版社発行の「セルビア語-日本語」辞典。へ~え、セルビアやるなあ。日本により近い感じ。マケドニアにはまだないもんね、マケドニアの出版社による「マケドニア語-日本語」辞典。そんなものがいつかでてくるといいですね。。。ていうか、それってもしかして私がやれ、ってカンジ!? (マケドニア語教室、がんばって行ってます)

3 comments:

Anonymous said...

セルビア語ー日本語辞典の存在にちょっと驚き!需要があるのかしら?
マケドニア語、マスターに期待しています。

Anonymous said...

Belgrade, as a capital of former Yugoslavia, has things that other ex-yugo cities lack, such as Japanese language course at University. In former Yugo Skopje was a provincial city without much foreigners, unlike now, but Japanese are still few. So, a Serbian-Japanese dictionary is needed at least for Japanese language students and professors. LL, Skopje

fafa said...

はじめまして!最近探してるのですがやはり日本語‐マケドニア語辞典はないのですね。。マケドニア語も教材がほとんどないため一から学びにくいです。。