Saturday, February 23, 2008

nira

The other day, I wanted to cut scallions (negi) and freeze them for next time use for cooking soba or whatever Japanese food, but when I was about to cut them, I realized from the smell that they are not scallions but nira (Chinese garlic chives). It was quite surprising to find nira in Macedonia. Good, now I can make gyoza (dumpling) here.

この間、ネギを刻んで冷凍しようと思って、洗って準備してた時、なーんか匂いがきついなあと思ってたんですよね。そしてまさに切り刻もうかとしたときに、はっと気付いたところ、買ってきたそれはネギじゃなくてニラでした。マケドニアでニラなんか売っているとは思いませんでした。こんなところでめずらしー。ていうか、うれしーかも。なーんか餃子とか作れちゃうじゃーん。あ、皮はどうしよう。手作り するか。。。。

3 comments:

napomi said...

そして大量に洗ってしまったニラは、ニラ玉丼にして食べました。それはそれでまたうまかったです。。。ニラとかあると味にバラエティ出るねえ。。。

bakase said...

どうみてもSalad Onion (またはSpring Onion?)にしか見えないのですが、にらだったんですね?

napomi said...

ニラでした。。。しかも、同じときに八百屋のおじさんがこれも買ってく?って勝手に入れた束の方がネギ(spring onionですかね)でした。。。