Speaking of "service" in Macedonia, I had another experience of it. When I was looking for a microwave (around in September, being still a beginner in the Macedonia life), I found one that looks good to me at e-store. Since a microwave is usually too heavy for a girl who does not have a car and have to bring it home by hand, I asked to deliver it. I was sure that they have a truck to deliver refrigerators and washing machines that they are selling, so why not a microwave. And then you know what I was told? "NO." Eh, so, I told them that I do not mind to pay extra for that "special" service, if the cost is the problem. Well, still the answer was NO. Why? I do not know. They did not have enough skills to explain it in English. So, I gave up buying it there. But, how can't they make some flexible arrangement when they have a chance to make a sales? Well, I guess... maybe.., my expectation was wrong, which came from experiences living in the capitalist countries. Hmm. Of course, in the former socialist country and switched to market economy in 10+ years ago, what else you can expect in terms of "customer first" service.
マケドニアにおける「サービス」といえば、他にも「おっ」っと思ったことがありました。マケドニアに着任したばっかりの9月ごろ、電子レンジを買おうと思ってお店(e-store)に行き、よさげなヤツを見つけた時の話。電子レンジを持って帰るのは、車を持っていない女の子にはちょっと重過ぎるので、配達をお願いしようとしました。冷蔵庫とか洗濯機も売っている店だったので、当然配達用のトラックを持っているだろうから、電子レンジくらいちょっと端っこに乗せて運んでくれるでしょう、という甘い期待があったのです。答えは「NO」。えー、なんでー、誰かの家に冷蔵庫を配達するついでにちょっと寄ってくれてもいいじゃん、そのためのお金は払ったっていいよん、とへりくだってみましたが、答えは「NO」。先方の英語もそれ以上は説明できるほどではなかったので、配達してもらえない理由は分からないまま、その日、電子レンジは買えずに帰ってきました。っていうか、e-storeにしてみれば、電子レンジを売る機会があったのに、ちょっと融通の利いたサービスをしなかったばっかりに売り上げをあげ損ねたってことだと思うんだけど、それでいいわけ? ってカンジでした。それってやっぱ、10数年前まで社会主義だった国の人に「顧客主義サービス」なんてことを期待する資本主義国育ちの私が間違ってるってことなのかしら、という経験でしたね。
Saturday, May 06, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
マケドニアが日本人の求める“サービス”を提供できるようになるにはまだまだ時間がかかりそうですね。 貴々
Post a Comment