Monday, July 31, 2006

taverna toscana

Taverna Toscana may be the best Italian restaurant in Skopje in my rating. Very sophisticated interior and tasty dishes with the sophisticated presentation. It is like the ones you can find in the Village in NY. I am glad to know that there is this kind of cool restaurant in Skopje. Now I do not need to go to NY for sophisticated Italian food ;-P Bravo. This restaurant can be used for a special occasion like significant someone's birthday. Happy birthday! And, I will introduce more about its food soon (maybe after my vacation).

タベルナトスカーナはたぶんスコピエで一番イケてるイタリアンレストランじゃないでしょうか。お店のインテリアのスタイルといい、料理といい盛り付けといい、洗練されていてこじゃれていて、NYのビレッジ近辺でも十分やっていけそうなレストラン。こんなレストランがスコピエにあるなんて! うれしい! もうこれで洗練されたイタリアごはんを食べにNYまで行かなくても済む! タベルナトスカーナのごはんについてはまた追って写真レポートします。夏休みが終わってからだろうけどね。

Friday, July 28, 2006

blue cafe

Blue Café is one of my few favourite café in Skopje. The best is Bastion, of course, and then Broz Café that has nice sandwiches and café "to go", which is very rare in Skopje. Blue Café is a Greek café chain and I am usually not in favor of chain stuff, but this one is ok. Compared to the cafés for the general public along with the river, which all look same to me by the way; no appealing feature, it earns a high point that Blue café is located on a street rather quiet even though it is close to the Macedonian Square. And it has nice sofa and several kinds of good ice cream parfait. "Yummy" points plus. There is even the wireless internet access available for someone who carries a computer all the time.

ブルーカフェは、数少ない私のお気に入りカフェのうちのひとつです。一番のお気に入りはバスティオン。その次はブロズカフェ。スコピエではまれな、サンドイッチやコーヒーのテイクアウトがあるところがお気に入り。そしてこのブルーカフェ。ブルーカフェはギリシア資本のチェーン系カフェで、通常だったらチェーン系はあんまり好きでない私ですが、まあ、このブルーカフェはOK。まずロケーションがいい。マケドニア広場のすぐ近くにありながら、一本道を入ったところにあるので、比較的静か。川沿いのずらっとならんだ個性のない大衆カフェよりはぜんぜんいい。そして、ソファ席がいっぱいあるところと、アイスパフェがけっこういろんな種類があっておいしいところがポイント高し。

Wednesday, July 26, 2006

matka cafe

Summer days again. Cicadas in chorus in Mt. Matka. Matka cafe is facing a dam lake and has a nice view of the canyon and lake, but still feeling hot....

最近また夏日和で暑いです。マトカ山ではセミがみんみん鳴いてます。マトカカフェはダム湖に面していて、涼しげな景色が拝めるのですが、暑いときにはやっぱり暑いです。。。。

Monday, July 24, 2006

and the food, of course, at galicnik

...and food, of course. Pita (like a pie without fillings) and Kisela Mleko(yogurt) are the specialty of the region (Miac region, a part of the Western Macedonia). Also, lamb, of which photo is taken after we ate almost up already ;-P , which means foods are that good. And I heard that white cheese from the region is very tasty. Although, I could not find the store that sells the famous cheese. It seems that women who are from the region make good cheese and usually the cheese is consumed at own home, not for sale. Hmm, sounds very rare. Now I want to try that cheese more. Maybe I should make a friend who is from Galichnik to get the famous cheese.

そしてもちろん食は大事でしょ。その地方では(ガリチニック村がある地方はMiac地域といわれる西マケドニア地方の一部にあたります)、ピタというパイの中身なし的な食べ物とヨーグルトが有名だそうです。ラム肉もおいしいらしい。写真を撮ったのはすでにある程度食べちゃってからなんですけど、まあそれはそれだけおいしかったってことで (^ ^; 。そしてまたそこの地域の白チーズ「シレニエ」がすごーいおいしいと評判なのですが、そのウワサのチーズを売っているお店をぜんぜん見かけなかったのは、その伝説のシレニエはその地域の奥さんが作って、家庭で消費されるものだから売りに出ないらしいです。幻のチーズか。そう聞くとますますトライしてみたくなる。そのチーズをゲットするために、その地域出身の友達を作るべきか。

Friday, July 21, 2006

galicnik

Many tourists come to see the wedding event every year from Skopje or other cities to Galichnick, which is located in mountains near Mavrovo, about 1.5 hour drive away from Skopje. There is spectacular view on the way to the village and the village itself has unique feature with Galichnik's authentic style houses, which are very well-maintained. It is really enjoyable to walk around.

その年一回の結婚式イベントを見にスコピエや他の街からたくさんの観光客がガリチニック村に訪れます。ガリチニック村はマヴロヴォからちょっと山の方に15kmくらい入ったところで、スコピエから車で一時間半くらいで行けます。村にたどり着くまでの景色がまたユニークで壮大で見ごたえがあるのですが、村に入ってからも、よく保全された村特有の建築スタイルの家々が点々としていて、また非常にいい感じ。散歩のし甲斐があります。

Tuesday, July 18, 2006

teshkoto

More about the wedding. Among many rituals, dance & music is always fun to see. And this male dance "Teshkoto" was very amazing. The performance with squatting down and standing up and holding the balance and moving slowly seems requiring lots of muscle work. Obviously, very difficult to perform. Not only that, the dance is improvised by the leader with his rhythm and patterns at that moment, and the followers have to perform as the leader perform, so as musicians. So, the performance we see at that moment will never be the same. Always different. Sounds very jazzy. Very cool. And, especially when the leader stands up on the traditional drum (Tapan) and performs the solo dance and holds the pose, it is very impressive. Teshkoto means "the Hard One" and the dance expresses the sufferings of the Macedonian throughout the history but always successfully overcoming by people's wisdom, or something.

結婚式の話の続きですが、いろいろある伝統儀式の中で、やっぱり見ていて楽しいのは音楽とダンスでしょ。この男の人のダンス「テシュコト」はなかなか見ごたえがあります。テシュコトという意味は「大変なやつ」"難しい踊り"とでもいいましょうか)みたいな意味で、踊りながらしゃがんだり立ったり、それもバランスをとりながら「ため」ながら非常にゆっくりしゃがんだり立ったりするので、ポーズをホールドするのにすごい筋肉が要って、ほんとに大変そうなダンスです。特にゆったりとした前半部では、大体のパターンはあるものの組立からリズムに至るまでリーダーの即興であり、リーダーの動きに他のダンサーが付き従い、演奏もそれに応じて変化していくそうで、2度と同じ踊りが演じられる事の無いのが特徴とのこと。うーん、ジャズみたいですな。なんかかっこいい。またタパンというドラムの上にリーダが立っちゃって踊るソロもすばらしいです。このダンスはマケドニアが東西の文化の十字路としていろんな国の支配下にあった試練と忍耐の歴史を表現しているそうです。

Monday, July 17, 2006

Sunday, July 16, 2006

small adventure: galichka svadba

It should be worth to mention in the Yahoo Adventures or exploringmacedonia or other information site of Macedonian toursim, the Galicka Svadba (Wedding in Galicnik) is a traditional style wedding ceremony, which is held once a year, around this time, in a village called Galichnik. As you can see, people wear traditional clothes, *very ethnic*, and the ceremony follows a series of traditional customs and rituals. Such as: expecting of the drums, mother-in law's hora, taking the bridal to the village fountain for water, hanging the wedding flag, invitation of the deaths, shaving the son-in-low, to bake the bread, etc. Since almost no one lives in the village anymore, dispersed to the world, this once-a-year event is an opportunity for the village family to come back there and hold the family gatherings as well as preserve their traditions. It started almost 40 years ago, and now it becomes a very good tourist attraction. Only those who have family originally from the village can have this unique wedding.

ヤフーアドベンチャーに載っていてもおかしくないこの「ガリチニック村の結婚式」はその伝統的なスタイルのセレモニーが有名で、年に一回だけ今くらいの時期に行われます。ガリチニック村は過疎化が進んで今はほとんど誰も住んでいないのですが、年に一回このイベントのために村出身者が帰ってきてファミリーが一同に会すそうです。もともとは伝統を守るために40年くらい前からスタートしたイベントで、いまやひとつの観光アトラクションとして有名になりました。その結婚式は2日間続き、数々の伝統儀式が行われます。民族ダンスとか音楽はもちろんのこと、「婿の髭剃り」とか「先祖の招待」とかいろいろ意味のある習慣を盛り込んだ流れとなってます。この結婚式を挙げられるのは、先祖がこの村出身の人だけだそうです。

Tuesday, July 11, 2006

adventures in macedonia

The other day, people were talking about that a shooting team of the Yahoo Adventure came to Macedonia, and now, this week, the feature is online!
Check this out. ↓ http://adventures.yahoo.com/macedonia
I think they did a great job featuring the great nature of Macedonia. It looks very attractive place in terms of "adventure". Macedonia is actually an attractive destination, indeed, as I keep saying, not only for adventurers. It is the beautiful country that has lots of attractive tourism resources.
And lately, with the US's assistance, Macedonia (or the exploring Macedonia team) seems doing a great job in marketing. Obviously, this yahoo thing is arranged by the team those who know well what the PR activities should be, I would say, as from a view of the former ad executive. Good job, American.
Also, the direction that Macedonia's tourism wants to go to is becoming much clearer now. It is not definitely targeting mass tourism, but alternative tourism, which I agree with as a right direction. One thing I would add if I may is that, if Macedonia wants to develop tourism as a mean of economic development and become more competitive as a country destination, it requires more initiative from the "national" government; such as providing the "national strategy" for the tourism development to show the general direction of the development as a country, and/or national coordination to support to refurbish those tourism resources etc.,...Well, but I guess this government has more other things to do first...

ヤフーアドベンチャーの取材チームがマケドニアに来たという噂は聞いていましたが、こんなに立派なアウトカムになるとは思ってませんでした。http://adventures.yahoo.com/macedonia
今週からしばらくオンライン上でオンエアされているのでぜひ見てみてください。文章は英語ですけど、ビデオとか写真とか、きれいな風景がよく撮れています。マケドニア、いいところじゃーんってカンジします。まあホントにいいところなんですけどね。何度も言っているけど、マケドニアは観光素材として非常にいいものを持っているので、これから観光地として育っていくポテンシャルは十分あると思っています。アメリカの援助のおかげで最近だいぶマーケティング能力もついてきているように見えます。このヤフーアドベンチャーを呼んだのもそのプロジェクトのPR活動のなせるところではないかと思っていますが、それって非常に高等な技ですよ、元広告屋の経験から言わせていただくと。
マケドニアはたぶんマスツーリズム向けのディスティネーションではないと思うし、いまどきマスツーリズムも流行らないし、そういう意味で、最近のアドベンチャー系というかAlternative系を狙った最近のマケドニアの方向性は非常に正しいアプローチじゃないかと思います。
あれですね、あとはもちょっとマケドニア政府の観光開発に対する積極的な姿勢がみえるといいのですが。もし政府が観光を「国としての」経済開発の一つの手段として捉えるなら、ですが。。。。

Sunday, July 09, 2006

direct selling system? in macedonia

How big a watermelon can grow. This is a scene you often find on a street in Skopje. Direct selling method of Macedonia. You do not need to go to country side to buy a fresh watermelon (or other fruits or vegetables also), cuz they come to you. Well, I guess this is the benefit of being a small country, where you can go anywhere within 2-3 hour drive. No need to have a well-organized logistic system as long as focusing only on the domestic market.

スイカの季節になりました。でかいんすよ、なんか。スコピエの道端では、よくこうやって個人のトラックが産地から持ってきたものを売っているので、田舎にわざわざ行かなくても新鮮なスイカが直売で手に入ります。ま、他のフルーツとか野菜もそうなんですけどね。車で国の端から端まで2-3時間で行けてしまう小さい国のよさ、とでもいいましょうか。国内の消費だけに目が向いているうちは、ちゃんとしたロジスティックシステムなんてなくてもなんとかなる、ってところでしょうか。

Saturday, July 08, 2006

the fan


...and this is the fan assembled. It works. With noises.

ハイ、そしてこれがその扇風機です。ちゃんと動いてます。すごい音はするけど。

Friday, July 07, 2006

buying a fan in skopje

When it was very hot in Skopje (close to 40C) for few days in last week, I really needed a fan in my bed room. Although I have an air-conditioner in the living room, my apartment is too big for the air-con to cover other rooms. SO, I went to buy a fun. I did not expect that it is going to be so difficult to buy a fan in Skopje, because in NY you can buy it everywhere, like a hardware store at the corner. Well, but that is not the case in Skopje. It was a veeery hot day and we had to visit 6-7 electric appliance stores, which sell air-conditioners and rich audio sets and other advanced technology stuff, as no one sells a fan. We could not find it at all anywhere until we finally met with this small Albanian general merchandise store in the other side of Skopje. It is amazing that no one sells a fan, whereas it is much cheaper than an aid-conditioner. How are they surviving in this crazy climate without a fan? I was like, maybe Macedonian already became rich enough to buy an air-con more than a fan, so they do not buy a fan, no demand for a fan, because they see it as outdated technology or something. Well, then, they might be richer than NY's low income family. But NO... it was not the reason. It is just because there is no trade route to import fans to Macedonia, even though shops are eager to sell. Hmmm, sounds like a very Macedonian-like reason.
Then, there, in the small Albanian general merchandise store, someone assembles a fan one by one as they receive the order. According to them, they import parts directly from China (as an individuals basis). Well, it must be they are making very good business out from this, even they are selling one by one, not massively selling out although there are huge potential demand. There is almost no competition for the fan market in Skopje.

40度くらいの暑い日が続いた時、ちょっとこれはさすがに扇風機がないと生きていけないと思い、買いに行ったときの話。いや、エアコンはあるんですけどね、リビングルームに。でもうちのアパートちょっと広いので一台じゃ他の部屋も十分カバーできないのですよ。そこで扇風機があれば、ベッドルームに冷たい風を送れるようになるかな、と思って。
それは本当に暑い日で、昼間は40度を越えていたのではないかと思われる日のその昼間、気軽に同僚に一緒に扇風機買いに行こうよ、とお願いした私ったら、扇風機を求めて6-7件の電器屋さんを回る羽目になろうとはまったく思ってもいませんでした。売ってないんですよ、扇風機、電器屋さんに。その電器屋さんったらエアコンもオーディオセットも洗濯機もありとあらゆるものが先進国並みにちゃんと売っている電器屋さんばかりなんですけど、扇風機が売っていないの。扇風機なしでみなさんどうやってこの暑い気温の中生きているんでしょうか。それってもしかして、マケドニア人はエアコンが買えるくらいすっかりリッチだからもう誰も扇風機とか買っている時代じゃないのかなあとか思っちゃいましたよ。NYなんて、そこら辺の角の金物屋で買えるくらいどこにでも売っているのに。。。マケドニア人はもしかしてNYの低所得層よりリッチなのか、とか。ところがでもよくよく聞いてみると、実は、扇風機を輸入する貿易ルートが確立されていないから、お店としては売りたくても入ってこないんだ、ということでした。うーん、それはそれでとってもマケドニアらしい理由。
で、最終的にどこで扇風機を見つけたのかというと、スコピエのアルバニア人側の街の小さな雑貨ショップみたいなところ。いろんな物を売っている中で、扇風機もちょっと置いてありました。なんと一台一台組み立てながら売っているんですよ。しかも新しく組み立ててくれているはずなのに、できあがりはなんかぼろっちいの。こーんなに潜在ニーズがあるものなのに、こーんな小さなお店でこーんなに小規模にしか売っていないなんて、ちょっと笑っちゃう。そこのお店では扇風機のパーツを中国から個人輸入してるんだって。ふーん、それはいいところに目をつけましたね。他に競合がいないから、こんなに小規模に売っていても、儲かってしょうがないでしょう。。。と思いました。そうやって苦労して買った扇風機、見た目はボロイけどいまちゃんと家で動いてます。


Thursday, July 06, 2006

election results

So, the opposition won. No violence. Regarded as "fair" election by the international community. It was OK. Now, they have to form a new government by September 9 at latest. We will see how new people will be like.

選挙の結果、現政権は負け、野党が勝ちました。きちんと民主的な選挙が出来たようです。99日までに新しい体制を整えて出発です。どうなのかなー、新政権は。いまの政権はけっこうよくやっていた、というのが私の感想なので、今回勝った党がどこまでやれるのか、見ものです。

Tuesday, July 04, 2006

election tomorrow

There will be legislative elections tomorrow in Macedonia. The campaign had started on June 15 and ended yesterday. Now people are waiting to vote tomorrow. At any election in any country, I am always amazed by how much people, as a just voter not even running for the election, can be so enthusiastic about the election event, like by supporting or not supporting this candidate or not, who is not even your friend and whom you do not have any stake with, by wooing or booing or whatever. In Macedonia, if someone (mostly ethnic Albanians) become too enthusiastic, they attack the opponent party's office with bombs and guns. Well, maybe for someone in Macedonia, that who will win the election or not will have a big stake clearly. (Oh, I remember at the election in the Philippines, some candidates for mayors were killed by opponents before the election, so, seems shit happenes everywhere.) Either way, this is the election that Macedonia, as an EU candidate country, has to implement successfully and fairly without violence. Otherwise, it may lose a chance to join the EU and waste everything that the present Government has achieved. Well, maybe it does not matter to oppositions because it is not their achievement anyway.... We will see tomorrow.

明日はいよいよマケドニアの全国選挙です。615日から昨日まで、選挙キャンペーンがずっと行われていました。今日はみなさん静かにしていて、明日の投票に備えているという感じでしょうか。私は、どこの国にいてもいつも選挙の時には人々の選挙にかける熱意にちょっとびっくりするんですよね。なんでそこまで一生懸命になれるんだろう、って。自分が選挙に立候補しているわけでもないのに、しかもお友達でも知り合いでもなく、利害関係もないその候補者にかけてみようって思うその熱意にちょっと疑問に思うことがしばしば。写真みたいな党の集会に行って「わー」とか言って盛りあがったりするのってホント不思議な行動。
マケドニアでは、その熱意が高まりすぎると、(とくにアルバニア系は)ついライバルの党の選挙事務所とかを爆弾や銃で襲ったりします。まあその場合は利害関係大いにあるでしょうけどね。そういえば、フィリピンの選挙のときも立候補者はよく殺されていたっけ。とにかく、マケドニアにとっては今回の選挙はEU加盟候補国ステイタスをもらってからはじめての選挙であり、暴力なしでフェアで民主的な選挙の実施が出来ないと、EU加盟のプロセスさえも危うくなってしまう、大事な選挙です。いままで現政権が築いてきたことが全部無駄になっちゃうんだよなー、ちゃんと選挙を仕切らないと。でもそんなことは反対勢力にとってはおかまいなしかもねー。
まあとにかく、明日、選挙です。

Saturday, July 01, 2006

lira

I would say Lira is the restaurant for guests from abroad. It offers good authentic Macedonian food with sophisticated manner, and has nice garden tables. It is nice to sit outside and enjoy the summer night getting dark with good food and wine.... I think this is the best restaurant to plant good impressions of Macedonia and its food&wine on the first-time comer from abroad.

そしてレストラン「リラ」は、外国からのお客さんと行くのにベストなレストラン。マケドニア料理を洗練されたカンジで出してくれるので、初めてマケドニアに来た人にマケドニアのいいイメージを植えつけるのにもってこいの場所。夏の間はとくにガーデンテーブルでのキャンドルディナーがまたまた気持ちいいんですよねえ。夏の夕暮れ時にだんだん暗くなっていくガーデンでおいしいごはんとワイン、やっぱ、これでしょ。